
Nå, jeg har ny norsk vennen (også utenlandsk som snakke bra norsk) hvem se på bloggen min må jeg snakke norsk for dem! ;-) Unnskyld franskmann!
Det er så hyggelig å bo i Norge! Alle er så mye søt med oss. Karter er flott og huset vår er veldig bra!! Og også har jeg funnet en perfekt jobb! Kanjse jeg vil ikke tilbake Frankrike neste år... Jeg allerede vil feste jul her!
hvis noen kan gi oss et sommerhus (kansje en vinterhus ;-) for ferie... Vi kan bytte fordi jeg har ei hytte i Frankrike. Det ligger siden et fjell og ski stasjon. (se på bilden)
Ta kontact ;-)
6 commentaires:
Salut Vinc'! Comme tu peux le voir je n'avais pas perdu complètement l'adresse de votre blog. Par contre j'ai bien du perdre un truc en route parce que je ne comprends rien à ce post;-)
Eclate toi bien et (ünchül ça ne s'écrit sûrement pas comme ça, mais c'est tout ce que j'ai retenu de mon année à Chicago, il me semble que ça veut dire pardon en Norvégien)
Tchô
Benoît
En norvégien: "unnskyld" ça doit être en suédois "unchul" mais ça se prononce pareil. Ils parlent suédois à Chicago? ;-)
Léa
Hihihi, non ils ne parlent pas Suédois à Chitown, mais c'est qu'il y avait un Norvégien avec moi (et je suis sûr que c'est un Norvégien, de Trondheim;-). Il a bien essayé de m'enseigner quelques mots, mais j'étais pas forcément bon. A l'occasion je lui demanderai de m'écrire le "ünchül" en question comme ça je pourrai briller sur les prochains posts
Et puis motive un peu le Vinc' pour qu'il nous ponde un truc de temps en temps;-)
Benoît
Ca marche je transmets. En français ou en norvégien? ;-)
Je pense qu'il choisira le français...
J'ai eu une traduction par Heini :-)
Elle veut bien resté en France une année de plus si tu veut resté en Norvège :-)
Hier on aussi eu de la neige dans le Pilat donc pas de panique par contre il ne fait pas nuit à 4h.
Bisous à vous deux.
Cap
Ok on continue l'échange. Tu me fais des cours à domicile?? Elle veut rester jusqu'en Juin? Si oui elle peut!
Enregistrer un commentaire